Monday, November 19, 2018

Google Translate Ne Kadar Profesyonel?

Halk aras─▒nda ve ├Âzellikle ├Â─črenciler aras─▒nda olduk├ža yayg─▒n bir google translate g─▒rg─▒r─▒ vard─▒r. Google translate denildi mi hemen suratlarda bir pi┼čmi┼č kelle emojisi belirir ve "heee google m─▒ heee" laflar─▒ d├Âk├╝l├╝r a─č─▒zlardan. San─▒rs─▒n ki kendileri daha iyi ├ževirecek! Bu yaz─▒da, ┼čaka bir yana , google translate in olumlu ve olumsuz (pros and cons) yanlar─▒n─▒ inceleyecek ve ne zaman kullan─▒lmal─▒ ve ne zaman kullan─▒lmamal─▒ onun ├╝zerine d├╝┼č├╝nce ├╝retece─čiz.

─░lk olarak, google translate nedir?

Google Translate, metin ├ževirisi i├žin Google taraf─▒ndan geli┼čtirilen ├╝cretsiz ve ├žok dilli makinesel ├ževirisi hizmetidir. Bir web sitesi aray├╝z├╝, Android ve iOS i├žin mobil uygulamalar─▒ ve geli┼čtiriciler i├žin taray─▒c─▒ uzant─▒lar─▒ ve yaz─▒l─▒m uygulamalar─▒ olu┼čturmas─▒na yard─▒mc─▒ olan bir API sistemi sunar.
(google translate'den ├ževirdi─čim ingilizce halinin hatalar─▒ d├╝zeltti─čim versiyonudur)


google translate

─░kinci olarak, google translate neleri ├ževirmekte daha iyi?

Yukar─▒daki resimden de g├Ârebilece─činiz gibi asl─▒nda bu ├ževiri hizmeti, anl─▒k hizmet vermesinin yan─▒nda neredeyse ├žok az hata yapmaktad─▒r. Fakat ├ževirmek istedi─činiz yaz─▒n─▒n t├╝r├╝ ve edebi a─č─▒rl─▒─č─▒na g├Âre i┼čler berbat olabilir.

Gelin bir deneme yapal─▒m sizinle. ─░ki tane ingilizce k─▒sa metin bulaca─č─▒z ve bunlar─▒n ikisini de ayr─▒ ayr─▒ ├ževirtece─čiz. Bir tanesi teknik bir yaz─▒ olacak ve ikincisi ise olduk├ža edebi bir yaz─▒.

1. yaz─▒m─▒z (https://techterms.com/definition/api):
ENG:
Stands for "Application Programming Interface." An API is a set of commands, functions, protocols, and objects that programmers can use to create software or interact with an external system. It provides developers with standard commands for performing common operations so they do not have to write the code from scratch.

APIs are available for both desktop and mobile operating systems. The Windows API, for example, provides developers with user interface controls and elements, such as windows, scroll bars, and dialog boxes. It also provides commands for accessing the file system and performing file operations, such as creating and deleting files. Additionally, the Windows API includes networking commands that can be used to send and receive data over a local network or the Internet.

                                                                                                                                 TR: 
"Uygulama Programlama Aray├╝z├╝" anlam─▒na gelir. API, programc─▒lar─▒n yaz─▒l─▒m olu┼čturmak veya harici bir sistemle etkile┼čimde bulunmak i├žin kullanabilecekleri bir dizi komut, i┼člev, protokol ve nesnedir. Geli┼čtiricilere, ortak i┼člemleri ger├žekle┼čtirmek i├žin standart komutlar sa─člar, b├Âylece kodu s─▒f─▒rdan yazmak zorunda kalmazlar.

API'ler hem masa├╝st├╝ hem de mobil i┼čletim sistemleri i├žin kullan─▒labilir. ├ľrne─čin, Windows API's─▒ geli┼čtiricilere Windows, kayd─▒rma ├žubuklar─▒ ve ileti┼čim kutular─▒ gibi kullan─▒c─▒ arabirimi denetimleri ve ├Â─čeleri sa─člar. Ayr─▒ca dosya sistemine eri┼čim ve dosya olu┼čturma ve silme gibi dosya i┼člemleri ger├žekle┼čtirmek i├žin komutlar sa─člar. Ayr─▒ca, Windows API, yerel bir a─č veya Internet ├╝zerinden veri g├Ândermek ve almak i├žin kullan─▒labilecek a─č komutlar─▒ i├žerir.

2.yaz─▒m─▒z: (http://time.com/4299219/william-shakespeare-plays-quotes-kindle/)



                                                                ENG:
Polonius, giving Laertes a pep talk. (Hamlet) “This above all: to thine own self be true, And it must follow, as the night the day, Thou canst not then be false to any man.”

                                                                    TR:
Polonius, Laertes'e bir pep konu┼čma yap─▒yor. (Hamlet)
“Her ┼čeyden ├Ânce: kendi kendinin do─čru olmas─▒,
Ve o g├╝n, geceyi takip etmeli.
O zaman hi├žbir erke─če kar┼č─▒ yanl─▒┼č olmayacaks─▒n. ”

Gelin ┼čimdi teker teker inceleyelim ald─▒─č─▒m─▒z sonu├žlar─▒ (inputs and outputs):

─░lk ├ževirisini yapt─▒─č─▒m─▒z yaz─▒ bildi─činiz gibi olduk├ža teknik bir yaz─▒yd─▒. Ve bakal─▒m benim iddia etti─čim gibi ger├žekten de ikinci ├ževirdi─čimiz yaz─▒ya oranla daha profesyonel bir sonu├ž mu alm─▒┼č─▒z?
 Sizlerde benimle birlikte yaz─▒y─▒ yukar─▒ya kayd─▒r─▒n ve tekrar ilk ├ževirimize g├Âz at─▒n l├╝tfen. ┼×unu rahatl─▒kla s├Âylemeliyim ki, ben bu kadar iyi ├ževiremezdim ilk yaz─▒y─▒! ─░ngilizce ├ľ─čretmenli─či birinci s─▒n─▒f ├Â─črencisiyim, 9 y─▒l uluslaras─▒ bir okulda e─čitim ald─▒m, Model Birle┼čmi┼č Milletler Konferanslar─▒nda d├╝zenli olarak Birle┼čik Krall─▒k (─░ngiltere)'yi temsil ettim fakat rahatl─▒kla s├Âyl├╝yorum ki ben bu kadar iyi ├ževiremezdim bu teknik yaz─▒y─▒!

─░kinci ├ževirisini yapt─▒─č─▒m─▒z , a─č─▒r edebi ifadeler i├žeren ├ževirimize bakal─▒m m─▒? Hadi benimle birlikte siz deyaz─▒y─▒ yukar─▒ kayd─▒r─▒n ve tekrar bak─▒n l├╝tfen Shakespeare'den al─▒nt─▒lad─▒─č─▒m─▒z yaz─▒ya.

Bilmemiz gerekenler:

1. Pep Talk: Bir kitleyi etkilemek veya te┼čvik etmek i├žin tasarlanm─▒┼č genellikle k─▒sa, yo─čun ve duygusal bir konu┼čmad─▒r. (g├Ârd├╝─č├╝n├╝z gibi translate, kendi ├ževiremedi─či c├╝mle i├ži terminolojiyi, ayr─▒ bir ├ževiri giri┼či (input) olarak denedi─čimizde m├╝kemmel bir ┼čekilde do─čru ├ževirmi┼čtir.)

2. Thine: sana ait olan.(you = thee)

3. Thou: ─░┼čaret edilen /g├Âsterilen.

4. Canst: Art─▒k kullan─▒lmayan, gramerde ┼čimdiki zaman'da tekil ikinci ┼čah─▒s i├žin, "can" yerine kullan─▒lan ifadedir. ├ľrn: You canst do that! = You can not do that! (e─čer yanl─▒┼č ├ževirdiysem ├Âz├╝r dilerim bu arada) [1]

 [1]: (d├Ârd├╝nc├╝ kelime ile ilgili bir ekstra : translate bu kelimenin anlam─▒n─▒ ├ževirmeyi ba┼čaramam─▒┼čt─▒r) bak─▒n─▒z:



┼×imdi, bilmemiz gereken (en az─▒ndan benim i├žin) kelimeleri de listeledi─čimize g├Âre, art─▒k translate'in yapamad─▒─č─▒ ├ževiriyi kendimiz yapmay─▒ deneyelim ne dersiniz? Zor olacak ama olsun!

┼×u ┼čekilde ├ževirdim, sizlere sunar─▒m:
"
 Polonius, Laertes'e olduk├ža vurucu (etkileyici) bir konu┼čma veriyor (Shakespeare'in Hamlet adl─▒ eserinden):
Her┼čeyden ├Âte, bu ├Ânemlidir: Sen , kendine kar┼č─▒ (veya muhattap olduklar─▒na kar┼č─▒) d├╝r├╝st olmal─▒s─▒n ve bu , nas─▒l gece g├╝nd├╝z├╝ takip ediyorsa, i┼čte ├Âyle , s├╝rekli devam etmelidir!  O zaman hi├žbir erke─če /adama /insana  kar┼č─▒ yanl─▒┼č olamayacaks─▒n. ”

Sevgili okurlar─▒m,  son olarak ┼čunu ifade etmek isterim; olduk├ža kibirli , cahilce ├ž─▒k─▒┼člar bar─▒nd─▒ran s├Âylemlerin pe┼čimi b─▒rakmayaca─č─▒n─▒ biliyorum. Bu son ├ževirime kar┼č─▒ bir ka├ž burun k─▒v─▒ran insan muhakkak ki ┼čunlar─▒ yorum olarak yazacakt─▒r: "Bu ne bi├žim ├ževiri, kafana g├Âre kelimeler eklemi┼čsin resmen! Rezalet!"
Buna verecek cevab─▒m ┼čudur: Anan─▒ sikerim senin orospu ├žocu─ču, hata yapt─▒ysam ilk ├Ânce hatal─▒ oldu─čuma beni ikna etmen laz─▒m ve bu konuda benden daha iyi olman gereklidir!

-Okudu─čunuz i├žin te┼čekk├╝rler,
Yazar:
Kimse De─čil / Yunus Emre Vurgun

No comments:

Post a Comment

─░leti┼čim Formu

Name

Email *

Message *


Get paid to share your links!